German Word For Agreement

Last word. It`s also good to know for all German beginners. Use it as the English version. It takes a fairly extensive journey, but in a bad dictionary, I can imagine that the word order is somewhere close to the treaty: if and only if you order a craftsman to do something (example. B repave aisle), you could say in German other words that may mean the contract in the legal language, but which have included in the everyday language a ring of less strict and binding agreement and that. But it comes from different thoughts about what`s really going on. Hiring someone means that the two parties are at least a little identical in the Treaty, while the German commission is much closer to order – so everyone is confused as to why these two words are being asked. Finally, there are particular types of contracts such as comparison, in which two parties repair a disagreement by backing down a little each, or the concordate, a contract between the Holy See (which represents the Catholic Church) and a state. The “contract” refers to an “agreement” (f.) in the sense of a contractual agreement or a formal agreement. To be “consensual”, one would have to use “agreement” (f.): while in my German-German dictionary, I was looking for the German word for a treaty (in the general sense as a binding agreement between several entities, in each context), I came across two German words in my German-German dictionary: contract and order. Both seem to translate into contract, so I would like to ask what is the difference between the two words in terms of meaning and other small nuances, or if there are other more common words for a contract.

Therefore, it must be a social contract, a sales contract (sale contract), a lease (lease) and much more. If you replace the contract with an order, you get valid words, they now involve an order (do something): the rental order is to rent something, the purchase order is to buy something – both would be a boss who would give them to his employee so that the employee could look for offers – and the social order would mean something where the company has to go. It`s a good word, a common word in general. Be sure to write it down. And look at this article; You will see, “exactly: used in abundance. It can be an adverb and adjective means exactly, exactly, exactly, exactly, etc. Now you know you have 15 ways to say I agree in German. From weak agreements to strong agreements. Print it out and check it regularly. And now you can express yourself in different ways, which is really impressive. “We have an agreement on the terms of the contract.” – “We have an agreement on the terms of the contract.” “We are in accordance with the rules.” – “We agree with the rules.” The most common and common word is treated.

Teile mit deinen FreundenShare on Facebook
Share on Google+
Tweet about this on Twitter
Email this to someone